Etiquetas

10/08/2014

My Comment on SS14 Runways

Antes de mais, cada vez mais a moda nas ruas, a moda do povo, se afasta da moda dos desfiles dos estilistas mais célebres. É a realidade na rua e a arte nos desfiles. Dentro da arte nos desfiles, alguns estilistas inovam, outros será que ficam estáticos? Uns abusam na arte e outros dão sono?
Before anything, more and more street style, the people's fashion, gets further from the fashion of the most known designers. It's real in the street and art on the shows. In the art of the shows, some designers innovate, some get static? Some push it too far, some are sleepy?


INOVATIVE | INOVADORES

- JUST CAVALLI


Cores vivas, mistura de padrões como floral com leopardo, floral com xadrez
Bright colours, print mix like floral with leopard, floral with plaid

- EMILIO PUCCI


Inspiração tribal, mistura estilo girly com irreverência, sexy, detalhes bordados com missanga
Tribal inspiration, mix of girly style with irreverence, sexy, embroidored details with beads



ESTÁTICOS | STATIC

- DOLCE & GABANNA


Coleção semelhante à anterior de Verão com uso de dourados e continuação da inspiração barroca já ultrapassada, mesmos cortes
Similar collection to the last one of Summer with use of golds and continuation of the baroque inspiration already démodé, same cuts

- ROBERTO CAVALLI


Mesmo feeling da coleção anterior de Verão, padrões semelhantes, continuação das franjas, cores semelhantes
Same feeling of the last one of Summer, same prints, continuation of gringes, same colours



STOP
(demasiado|too much)

- LOUIS VUITTON



- COMME DES GARÇON



BOM E NOVO | GOOD AND NEW
(pouca fama, muito talento|little fame, big talent)

- ASHISH



- LIBERTINE



-MANISH ARORA



PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL

A moda dos estilistas portugues muita vez não faz sentido, ou são exuberante demais para o dia a dia ou são aborrecidos demais para estar sequer num desfile de moda.
The fashion of portuguese designers many times doesn't make sense, or it's too exuberant for the daily life or are too boring to be in a fashion show. 

BOM E NOVO | GOOD AND NEW
(estilistas portugueses com pouca fama, muito talento|portuguese designers with little fame, big talent)


- CARLOS GIL



- RICARDO PRETO




STOP
(estilistas portugueses demasiado exuberantes|portuguese designers too exuberant)

- VALENTIM QUARESMA



- DANIELA BARROS



- MARQUES 'ALMEIDA



ABORRECIDO | SLEEPY
(estilistas portugueses demasiado aborrecidos|portuguese designers too boring)

- CARLA PONTES



- DIANA MATIAS



- ANDREIA LEXIM


11 comentários:

  1. Great post hun! loved the last outfit would love if you could check out my blog x

    Jennos Health.

    ResponderEliminar
  2. some designs are beautiful while some are just plain weird :))) thanks for sharing

    http://www.pinkoolaid.com/

    ResponderEliminar
  3. Beautiful inspiration!!
    www.effortlesslady.com

    ResponderEliminar
  4. molto particolari questi look da sfilata ^_^
    lipstickrouge.blogspot.it

    Andrea ^_^

    ResponderEliminar
  5. nice blog and post :)
    http://locastrica.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  6. I like JC and I agree, it's very innovative :) xx Maja
    - http://modern-muffin.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  7. Great post!
    XX
    Come back soon :)
    -Audrey and Pearl
    http://audreyandpearl.blogspot.cz/

    ResponderEliminar
  8. All the models are so slim, I am so admire!!!!!
    http://www.wecocktaildress.com/outdoor_1108-t-47.html

    ResponderEliminar

Comentem muito, tendo em conta o conteúdo do post! Costumo fazer visitas regulares aos blogs que sigo, portanto se achas que me tenho esquecido de ti, deixa aqui um comentário a pedir uma visitinha.

________________

Comment a lot, having in mind the content of the post! I usually visit regularly the blogs I follow, so if you think I may have forgot you, leave a comment asking for a visit.

Topo da Página ↑